Unheilig Winterland tłumaczenie

“Zimowa kraina”

Cisza prześlizguje się przez lasy
We śnie z lodu i światła
Śnieg leży na drzewach, dolinach
Głaszcze płatkami moją twarz
Moje serce tęskni za ojczyzną
Za domem, schronieniem, oparciem
Życie zacieśnia się coraz bardziej
Marzenia odzwierciedlają się w zimowej krainie

refren:
Niebo prószy białymi gwiazdami
Życzenia znowu się urzeczywistniają
Świat leży w srebrnym śniegu
Zaczęła się pora na marzenia

Drzewa stoją w głębokiej ciszy
Wiatr konary wznosi
Dzieci śmieją się na jeziorach i strumykach
Mróz śnieżne kwiaty na oknach kreśli
Obcy podarują sobie uśmiech
Ludzie podają sobie dłoń
Świat zbliża się do siebie coraz bardziej
Marzenia odzwierciedlają się w zimowej krainie

refren (2x)
Niebo prószy białymi gwiazdami
Życzenia znowu się urzeczywistniają
Świat leży w srebrnym śniegu
Zaczęła się pora na marzenia

(to jest dosłowne tłumaczenie, więc może brzmieć trochę nie po “polskiemu”, takich tekstów powinno robić się przekład a nie tłumaczenie, ale to już inna bajka…)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: